Top Chinese Festivals You Should Know About

Category / 类别Festival / 节日Date / 日期Region / 地区Description / 介绍
Traditional Festival / 传统节日Spring Festival (Chinese New Year) / 春节Lunar Jan 1 (late Jan–mid Feb) / 农历正月初一,阳历大约在1月下旬到2月中旬Nationwide / 全国The most important holiday in China. Families reunite on New Year’s Eve for a big dinner, stay up to welcome the new year, and enjoy traditional performances like lion and dragon dances. / 春节是中国人一年中的第一个传统佳节,春节前一夜叫“除夕”,是家庭团聚的重要时刻,人们会吃年夜饭、守岁。春节期间,有狮子舞、龙灯舞等传统文娱活动。
Traditional Festival / 传统节日Lantern Festival / 元宵节Lunar Jan 15 (mid–late Feb) / 农历正月十五,阳历大约在2月中旬到2月下旬Nationwide / 全国Also called Yuanxiao Festival or Festival of Lights. People eat sweet rice dumplings (yuanxiao) and admire lantern displays, symbolizing family reunion. / 又称上元节、元夜、灯节。习俗有吃元宵和观灯,元宵象征团圆。
Traditional Festival / 传统节日Qingming Festival / 清明节Around April 5 / 4月5日前后Nationwide / 全国A day to honor ancestors and martyrs. People also enjoy outdoor activities like spring outings and kite flying, earning it the nickname “Spring Outing Festival.” / 是二十四节气之一,也是祭祀祖先的节日,如今更多用于祭扫烈士陵墓、悼念先烈。清明时分天气转暖,人们还会结伴踏青、放风筝,故也被称为“踏青节”。
Traditional Festival / 传统节日Dragon Boat Festival / 端午节Lunar May 5 / 农历五月初五Nationwide / 全国Celebrates the poet Qu Yuan. Traditions include wearing scented pouches, eating sticky rice dumplings (zongzi), and dragon boat races. / 一般认为是为纪念屈原而产生,民间有带香袋、吃粽子、赛龙舟等习俗。
Traditional Festival / 传统节日Qixi Festival / 七夕节Lunar Jul 7 / 农历七月初七Nationwide / 全国Known as Chinese Valentine’s Day. Girls perform rituals for skill and love, like threading needles or weaving colorful threads. / 是传说中牛郎织女相会的日子,女孩子会结彩缕、穿七孔针,称“乞巧节”或“少女节”。
Traditional Festival / 传统节日Ghost Festival / 中元节Lunar Jul 15 / 农历七月十五Nationwide / 全国Also called “Hungry Ghost Festival.” Buddhists hold ceremonies offering food to monks, chanting sutras, and performing rituals to honor spirits. / 又称“鬼节”,佛教徒会设“盂兰盆”,施斋供僧,举行诵经法会等宗教活动。
Traditional Festival / 传统节日Mid-Autumn Festival / 中秋节Lunar Aug 15 / 农历八月十五Nationwide / 全国Also known as the Reunion Festival. Families celebrate by moon-gazing and eating mooncakes, symbolizing togetherness. / 又称“团圆节”,最早源于古代帝王秋天祭月的礼制,后演变成赏月风俗,人们会祭月、吃月饼,寓意合家团圆。
Traditional Festival / 传统节日Double Ninth Festival / 重阳节Lunar Sep 9 / 农历九月初九Nationwide / 全国Traditions include mountain climbing, chrysanthemum appreciation, drinking chrysanthemum wine, and eating Double Ninth cakes. “Cake” and “High” are homophones in Chinese, symbolizing progress. Now also a day to honor elders. / 魏晋以后兴起,有登高、赏菊、喝菊花酒、吃重阳糕等习俗,因“糕”与“高”谐音,有步步高升之意,如今也是敬老节。
Traditional Festival / 传统节日Laba Festival / 腊八节Lunar Dec 8 / 农历十二月初八Nationwide / 全国Originates from worship of the Kitchen God. Laba porridge was originally a religious food and is now a traditional seasonal dish. / 传说源于祭祀灶神,腊八粥原为宗教食品,现成为节令美食。
Public Holiday / 法定节日New Year’s Day / 元旦Jan 1 / 1月1日Nationwide / 全国The first day of the Gregorian calendar year. Public holiday: 1 day. / 是公历新年的第一天,国家规定放假一天。
Public Holiday / 法定节日Spring Festival / 春节Lunar Jan 1 (late Jan–mid Feb) / 农历正月初一,阳历大约在1月下旬到2月中旬Nationwide / 全国Major family reunion holiday. Public holiday: 3–5 days. / 春节是中国人一年中的第一个传统佳节,国家规定放假3到5天。
Public Holiday / 法定节日International Labor Day / 国际劳动节May 1 / 5月1日Nationwide / 全国Celebrates labor worldwide. Public holiday: 1 day. / 放假一天,是全世界劳动人民共同的节日。
Public Holiday / 法定节日Children’s Day / 儿童节June 1 / 6月1日Nationwide / 全国Children under 14 have a holiday to celebrate and protect children’s rights. / 不满14周岁的少年儿童放假一天,是为保障全世界儿童的权益而设立的节日。
Public Holiday / 法定节日Teacher’s Day / 教师节Sep 10 / 9月10日Nationwide / 全国Celebrates and acknowledges teachers’ contributions. / 为了肯定教师为教育事业所做的贡献而设立的节日。
Public Holiday / 法定节日National Day / 国庆节Oct 1 / 10月1日Nationwide / 全国Celebrates the founding of the People’s Republic of China. Public holiday: 3 days. / 放假三天,是为庆祝中华人民共和国成立而设立的节日。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Dai Water Splashing Festival / 傣族泼水节Dai New Year (around Apr 13–15) / 傣历新年(公历4月13日—15日左右)Yunnan (Xishuangbanna, Dehong, Pu’er) / 云南省西双版纳、德宏、普洱等傣族聚居区Symbolizes washing away bad luck and welcoming good fortune. Water splashing, dragon boat races, fireworks, markets, and Buddhist ceremonies are popular. / 象征“洗去晦气,迎接吉祥”。人们互相泼水祝福,还有赛龙舟、放高升、赶摆等活动。佛教信徒会到寺庙浴佛、诵经。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Naadam Festival / 蒙古族那达慕大会Summer (Jul–Aug), dates vary / 夏季(7—8月),具体日期不固定Inner Mongolia, Qinghai, Xinjiang, Gansu / 内蒙古自治区及蒙古族聚居的青海、新疆、甘肃等地Traditional games: wrestling, horse racing, archery (“Three Manly Skills”). Modern Naadam includes singing, dancing, and trade fairs. / 蒙古语意为“娱乐或游戏”,传统项目包括摔跤、赛马、射箭。现代那达慕还加入歌舞、商贸等活动,展现草原文化。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Yi Torch Festival / 彝族火把节Lunar Jun 24 (some areas Jun 25) / 农历六月二十四日(部分地区为六月二十五)Sichuan (Liangshan), Yunnan (Chuxiong), Guizhou (Bijie) / 四川凉山、云南楚雄、贵州毕节等彝族地区Yi New Year celebration. Torch lighting to ward off evil, bullfights, beauty contests, and bonfires. Originates from fire worship and hero commemoration. / 彝族新年,人们点燃火把驱邪祈福,举行斗牛、选美、篝火晚会。传说源于对火的崇拜,也有纪念英雄的传说。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Tibetan Shoton Festival / 藏族雪顿节Tibetan lunar Jun 30 (around Aug) / 藏历六月三十日(公历8月左右)Tibet, Qinghai, Sichuan, Yunnan Tibetan areas / 西藏、青海、四川、云南藏区Religious origin (“Yogurt Banquet”), evolved into Tibetan opera festival. Activities: displaying large Buddha thangka, picnics, performances. Lhasa’s Norbulingka is most famous. / 原为宗教节日(“酸奶宴”),后演变为藏戏汇演。期间有晒大佛、野餐、藏戏表演等活动,拉萨罗布林卡最隆重。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Zhuang March 3 Festival / 壮族三月三Lunar Mar 3 / 农历三月初三Guangxi, Yunnan (Wenshan), Guangdong (Lianshan) / 广西、云南文山、广东连山等壮族地区Also called “Singing Festival.” Youth sing mountain songs, throw embroidered balls, eat colorful glutinous rice, honor ancestors, and celebrate with flower cannons. Now a public holiday in Guangxi. / 又称“歌圩节”,青年男女对唱山歌、抛绣球传情。还有五色糯米饭、祭祖、抢花炮等习俗,现发展为广西法定假日。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Miao New Year / 苗族苗年Lunar Oct–Nov (varies by region) / 农历十月至十一月(各地不同)Guizhou (Qiandongnan), Guangxi (Rongshui), Hunan (Xiangxi) / 贵州黔东南、广西融水、湖南湘西等苗族地区Miao New Year celebrates harvest. Activities: reed-pipe dances, bullfighting, horse racing, long table feasts. Leishan Miao New Year is the grandest. / 苗族新年,庆祝丰收。活动包括跳芦笙舞、斗牛、赛马、吃长桌宴。雷山苗年最为盛大。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Hui Eid al-Fitr / 回族开斋节Islamic calendar Oct 1 (varies yearly) / 伊斯兰教历十月一日(公历日期每年浮动)Hui communities nationwide (Ningxia, Gansu, Xinjiang) / 全国回族聚居区,如宁夏、甘肃、新疆等地Marks the end of Ramadan. Muslims bathe, visit mosques, give gifts and charity. / 标志斋月结束,穆斯林沐浴更衣,到清真寺礼拜,互赠油香(食品),施舍穷人。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Bai March Street Festival / 白族三月街Lunar Mar 15–21 / 农历三月十五至二十一Dali, Yunnan / 云南大理Thousand-year-old trade festival, also called Guanyin Market. Horse racing, folk singing, and medicinal herb trade. Now a cultural tourism festival. / 千年历史的商贸集会,又称“观音市”。赛马、对歌、药材交易是其特色,现发展为民族文化旅游节。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Uyghur Eid al-Adha / 维吾尔族古尔邦节Islamic calendar Dec 10 (varies yearly) / 伊斯兰教历十二月十日(公历日期每年浮动)Xinjiang Uyghur Autonomous Region / 新疆维吾尔自治区Known as “Sacrifice Festival.” Muslims sacrifice sheep, visit relatives, and hold festive gatherings with song and dance (Meshrep). / 又称“宰牲节”,穆斯林宰羊祭祀,访亲问友,举行歌舞聚会(麦西热甫)。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Hani New Year (Zhalet) / 哈尼族十月年(扎勒特)Lunar Oct 1 (1 week) / 农历十月初一(持续一周)Honghe, Pu’er, Yunnan / 云南红河、普洱等地Hani New Year. Families pound rice cakes, slaughter pigs to honor ancestors, and hold long-table feasts with hundreds of connected tables symbolizing unity. / 哈尼族新年,家家舂糍粑、杀猪祭祖,举行长街宴,数百桌相连共饮,象征团结。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Bouyei June 6 Festival / 布依族六月六Lunar Jun 6 / 农历六月初六Guizhou (Qiannan, Qianxinan) / 贵州黔南、黔西南等地Commemorates Bouyei uprising leaders. Includes offerings to the god of fields, singing contests, and matchmaking. / 纪念布依族起义领袖的节日,有祭田神、赛歌会、赶盘江等活动,青年男女借机对歌择偶。
Ethnic Minority Festival / 少数民族传统节日Korean Lantern Festival / 朝鲜族上元节Lunar Jan 15 / 农历正月十五Jilin (Yanbian), Heilongjiang Korean communities / 吉林延边、黑龙江等地朝鲜族聚居区People drink “Erming Wine” (for good hearing), eat five-grain rice, and enjoy torch fights and tug-of-war games. / 人们喝“耳明酒”(祈愿听力灵敏)、吃五谷饭,举行火炬战、拔河等传统游戏。